DI
Didier
+50578671485
Monday

Hola

16:01

Solo estoy probando el sistema. Responde cualquier cosa si recibes esto

16:26

?

16:26

funciones

16:32

Ok venga hasta ahora

16:32

hey Donut, join this as soon as you can. I'll explain later: https://join.settleup.app/mz7UsBifD0BnCdS3sXvz

🇪🇸Hey Donut, únete a esto lo antes posible. Te explico después: https://join.settleup.app/mz7UsBifD0BnCdS3sXvz

18:54

Claro que si Dona 🍩

🇬🇧Of course, Ma'am 🍩

18:55

what's the hold up ? let's go, let's go

🇪🇸¿Cuál es el atraso? ¡Vamos, vamos!

19:04
(image)

This is just a test image. Ignore

19:30

Disculpa hombre estoy alimentando el ganado

🇬🇧Sorry man, I'm feeding the cattle

19:36

Ya abri el archivo

🇬🇧I already opened the file

19:37
(image)
19:38

no worries, see you later

🇪🇸No te preocupes, nos vemos luego

19:38
Screenshot of a payment app showing account details.

[OCR]
Andrés
USD 0.00
debería pagar
Construcción Remanso
Transacciones
Aún no hay transacciones
Abrir en la app

Screenshot of a payment app showing account details. [OCR] Andrés USD 0.00 debería pagar Construcción Remanso Transacciones Aún no hay transacciones Abrir en la app

🇬🇧Andrés USD 0.00 should pay Remanso Construction Transactions No transactions yet Open in app

19:38

Que hago?

🇬🇧What should I do?

19:39
Screenshot of a mobile app displaying a list of members and their expenses.

[OCR]
Saldar cuentas

Miembros
Andrés
Gastado: USD 0.00
Didier
Gastado: USD 0.00
Jaume
Gastado: USD 0.00
Abrir en la app

Screenshot of a mobile app displaying a list of members and their expenses. [OCR] Saldar cuentas Miembros Andrés Gastado: USD 0.00 Didier Gastado: USD 0.00 Jaume Gastado: USD 0.00 Abrir en la app

🇬🇧Settle accounts Members Andrés Spent: USD 0.00 Didier Spent: USD 0.00 Jaume Spent: USD 0.00 Open in app

19:42

bingo

19:43

if you created that then it's wrong. I can't see you in my group yet. Don't worry, I'll fix it later

🇪🇸Si vos creaste eso, está mal. Todavía no te veo en mi grupo. No te preocupés, yo lo arreglo después

19:46

Estoy descargando la app

🇬🇧I'm downloading the app

19:47
Screenshot of a WhatsApp group chat showing members and transaction details.

[OCR]
Transacciones
Aún no hay transacciones
Invita a tus amigos
Tus amigos podrán unirse al grupo cuando hagan click en el enlace o escaneen el código QR del grupo.
Actividad reciente
Didier G. cambió un miembro: Didier
11 may 2026 13:49
Didier G. se unió al grupo

Screenshot of a WhatsApp group chat showing members and transaction details. [OCR] Transacciones Aún no hay transacciones Invita a tus amigos Tus amigos podrán unirse al grupo cuando hagan click en el enlace o escaneen el código QR del grupo. Actividad reciente Didier G. cambió un miembro: Didier 11 may 2026 13:49 Didier G. se unió al grupo

🇬🇧Transactions No transactions yet Invite your friends Your friends can join the group by clicking the link or scanning the group's QR code. Recent activity Didier G. changed a member: Didier May 11, 2026 13:49 Didier G. joined the group

19:51

Chekf

19:52

ok great, you are in

🇪🇸Ok perfecto, estás adentro

19:52
Yesterday

/Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/BOM_REMANSO_VILLA_(8.6.2025).pdf /Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/REMANSO VILLA ARCHITECTURE_(8.6.2025).pdf /Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/REMANSO VILLA MEP (8.6.2025).pdf /Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/Remanso Villa Structural Drawing (8.6.2025).pdf

🇪🇸/Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/BOM_REMANSO_VILLA_(8.6.2025).pdf /Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/REMANSO VILLA ARQUITECTURA_(8.6.2025).pdf /Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/REMANSO VILLA MEP (8.6.2025).pdf /Users/andrew/Downloads/drive-download-20260511T235559Z-3-001/Remanso Villa Plano Estructural (8.6.2025).pdf

01:53

Ok dime que ibas a preguntar por WhatsApp

🇬🇧Ok tell me what you were going to ask on WhatsApp

02:21

I’ll send tomorrow

🇪🇸Mañana les mando

03:02

I’m still waiting for Patrick to send me his passport

🇪🇸Todavía estoy esperando que Patrick me mande su pasaporte

14:02
image

Patrick Passport

🇪🇸Pasaporte de Patrick

14:06

Ok

14:13

I need your passport and property title

🇪🇸Necesito tu pasaporte y el título de propiedad

14:13

Ok I already saw it

🇪🇸Ok ya lo vi

14:14
image

Andrew Passport

🇪🇸Pasaporte de Andrew

14:22

I re sent everything from here anyway. Just use this WhatsApp from now on so I can keep everything organised

🇪🇸Ya reenvié todo desde aquí de todos modos. Solo usen este WhatsApp de ahora en adelante para que pueda mantener todo organizado

14:22

Ok..

14:22

Can you ask Harold to send me the contract here on this number too? I’ll send to Patrick

🇪🇸¿Puedes pedirle a Harold que me mande el contrato aquí a este número también? Se lo voy a enviar a Patrick

14:23

Ok le diré. Cual es la profesión de ustedes y estado civil?

🇬🇧Ok I'll let him know. What is your profession and marital status?

14:24

?

14:25

Both single. Both retired as a profession

🇪🇸Ambos solteros. Ambos jubilados de profesión

14:28

Also, just send me the names of the two guys working here, what they are doing (clearing earth behind Casita) their rate and their status (like “Ayudante”). Use your own words and I can get the system to pick that stuff up automatically

🇪🇸También, mandame los nombres de los dos muchachos que están trabajando aquí, qué están haciendo (limpiando tierra detrás de la Casita), su tarifa y su puesto (como "Ayudante"). Decímelo con tus propias palabras y el sistema lo agarra automáticamente

14:41
image
14:42
image

Also, do you know where I can get a new door handle like this?

🇪🇸También, ¿saben dónde puedo conseguir una manija de puerta como esta?

14:43

Abisai Lopez ayudante. 700 cordobas por dia. 4200 cada semana Enoc Calderón ayudante 700 cordobas por dia. 4200 cada semana.. Horarios de trabajo de 7 am a 4.30 pm lunes a miércoles jueves y viernes de 7am a 4 pm y sábados de 7am a 12 pm

🇬🇧Abisai Lopez, helper. 700 cordobas per day. 4200 per week. Enoc Calderón, helper. 700 cordobas per day. 4200 per week. Work hours: 7am to 4:30pm Monday through Wednesday, Thursday and Friday 7am to 4pm, and Saturdays 7am to 12pm.

14:45

🤟perfect

🇪🇸🤟perfecto

14:46

Revisa el documento del abogado

🇬🇧Check the lawyer's document

15:30

Porfa

🇬🇧Please

15:30

Dime a que hora puedes venir a firmar

15:33

Necesito solicitar la solvencia municipal sin el poder no puedo hacer nada aun

🇬🇧I need to request the municipal solvency certificate — without the power of attorney I can't do anything yet

15:41

the contract still says 2025, needs to be changed to 2026

🇪🇸El contrato todavía dice 2025, hay que cambiarlo a 2026

15:48

Si ya había hablado con el eso antes

🇬🇧Yes, I had already talked to him about that before

15:51
image
15:54

above is the same POA for permits with the signature corrected

🇪🇸Arriba está el mismo POA para permisos con la firma corregida

15:59

Necesito el plano topográfico lo tienes?

🇬🇧I need the topographic survey, do you have it?

15:59

Ya yego

🇬🇧He's here now

15:59

No te vayas

🇬🇧Don't leave

15:59

ok I'm looking for survey

🇪🇸Ok, estoy buscando el plano topográfico

16:01
Open document

Estudio geotécnico

16:06

don't forget to start using settleup to log any expenses/payments - no matter how small

🇪🇸No se olviden de empezar a usar SettleUp para registrar cualquier gasto o pago, sin importar lo pequeño que sea

19:53

also, send me a quick breakdown of how many workers we will be having most of the time on the project. It doesn't have to be perfect, just the basics for now. So something like 15 workers total, 5 experienced workers, 5 helpers and 5 shit kickers (or whatever it is). Also with each of the daily and weekly rates for that type of worker

🇪🇸También, mándame un desglose rápido de cuántos trabajadores vamos a tener la mayor parte del tiempo en el proyecto. No tiene que ser perfecto, solo lo básico por ahora. Algo como 15 trabajadores en total, 5 trabajadores con experiencia, 5 ayudantes y 5 peones (o como sea). También con las tarifas diarias y semanales de cada tipo de trabajador.

20:01

Also, Can you send me any price lists you have? I'm trying to work out some of the costs

🇪🇸También, ¿me pueden enviar las listas de precios que tengan? Estoy tratando de calcular algunos de los costos

21:02

Ok dale te lo envia lo que pasa es que no había luz por eso falla el Internet jaume aun tiene mi inversor hahha

🇬🇧Ok sure I'll send it to you, the thing is the power was out so that's why the internet went down. Jaume still has my inverter hahha

23:12

Ok vamos a necesitar 12 trabajadores al menos .. 5 albañiles y 7 ayudantes.. Tarifa semanal de cada trabajador Albañiles semanal 5400 cada uno Ayudantes semanal 4200 cada uno.. En 12 personas pagarías en total a la semana 56,400 cordobas.

🇬🇧Ok we're going to need at least 12 workers.. 5 masons and 7 helpers.. Weekly rate per worker: Masons: 5400 each per week Helpers: 4200 each per week For 12 people you'd pay a total of 56,400 córdobas per week.

23:36

En nada me estoy incluyendo yo .. ya hable contigo y sabes mi salario.

🇬🇧I'm not including myself in any of that.. I already talked to you and you know my salary.

23:36
Today

yes, your salary is $1500 USD a month starting May 18. Agreed?

🇪🇸Sí, tu salario es de $1500 USD al mes a partir del 18 de mayo. ¿De acuerdo?

00:13

No

00:26

I disagree

🇪🇸No estoy de acuerdo

00:27

what?

🇪🇸¿Qué?

00:28

Si ahora entiendo el mensaje. Estoy de acuerdo.. esta semana ya estoy trabajando para ti no necesitas pagarme completo la semana pero debo ganar algo por solicitar todo los documentos y haré cotizaciones... lo que sea necesario.. estas de acuerdo?

🇬🇧Yes, now I understand the message. I agree.. this week I'm already working for you, you don't need to pay me the full week, but I should earn something for requesting all the documents and I'll get quotes... whatever is needed.. do you agree?

00:31

yes I'm happy to pay you for your time this week separately, just agree to the $1500 per month here so it's stored as an agreement

🇪🇸Sí, con gusto te pago por tu tiempo de esta semana por separado, solo acepta los $1500 al mes aquí para que quede guardado como un acuerdo

00:38

Ok I'm agree

🇪🇸Ok, estoy de acuerdo

00:38

We have a deal

🇪🇸Tenemos un trato

00:39

Andrew pienso que necesitamos 1 o 2 ayudantes mas para hacer lo de la casita que hay que remover bastante tierra

🇬🇧Andrew, I think we need 1 or 2 more helpers for the little house job — there's a lot of dirt that needs to be removed

01:19

Ok let’s do it

🇪🇸Ok, hagámoslo

01:20

Esos planos, esos diseños están raros, güeputa, o sea, no le entendemos al final mucho porque están hasta inglés. Hay ciertas cosas que están claras, pero digamos, los detalles, si vos ves la obra completa pues se entiende la idea, pero los detalles, esa leyenda, necesitamos porque si no en la revisión nos cogen.

🇬🇧Those plans, those designs are weird, I mean, we don't really understand them that well because they're even in English. Some things are clear, but like, the details — if you look at the project as a whole you get the general idea, but the details, that legend/key, we need it because otherwise they'll nail us during the inspection.

02:53

Escucha y si puedes darme las medidas de cada cosa por ejemplo las medidas de la piscina las de los apartamentos la del garage y la del cuidado el acho el largo la altura y eso es todo

🇬🇧Listen, if you can give me the measurements for each thing — for example the pool dimensions, the apartments, the garage, and the caretaker's place: the width, the length, the height — and that's it.

02:54

Puedes hacer capturas en sketchup con ls medidas y listo eso necwsito para el permiso algo simple pero que reflege las medidas

🇬🇧Can you do SketchUp screenshots with the measurements? That's all I need for the permit — something simple but showing the dimensions.

02:55

Exacto, de lo que va a construir, porque si vos querés a lo mejor hay partes hasta de lo que ya está hecho en esa vaina que pasaron Hay unas esquinas en las hojas que salen con unas medidas y casi no se mira, digamos, el diseño No sé, lo veo raro, como que no han trabajado ellos mismos Ves, no es como trabaja normalmente un arquitecto de aquí Ya, entonces, que manden las partes que van a construir, las áreas constructivas y lo ajuntamos a este ¿Qué queremos nosotros? Bueno, así como estamos enredados nosotros, igual se va a enredar el gerente y si no lo entiende el maje nos regresa La vez pasada mandaron un presupuesto en inglés y no lo aceptó, lo regresa, las cosas en inglés, ese maje Entonces que lo haga y si lo puede poner en español, eso que te va a hacer, sería bárbaro Algo que se le entienda, no importa que no sea la gran cosa, que sea sencillo porque ya tenemos esa otra parte en inglés, entonces ahí la jugamos

🇬🇧Exactly — just the parts they're going to build, because if you want, there might even be parts of what's already done in that thing they sent. There are some corners on the sheets that show up with measurements and you can barely make out the design. I don't know, it looks off to me, like they haven't done this themselves. See, it's not how an architect from here normally works. Right, so have them send just the parts they're going to build — the construction areas — and we'll attach it to this one. What do we want? Well, the same way we're confused, the manager is going to get confused too, and if he doesn't understand it, the guy's going to send it back. Last time they sent a budget in English and he didn't accept it — sent it back, that guy doesn't do things in English. So have them do it, and if they can put it in Spanish, that would be great. Something that's easy to understand — doesn't have to be fancy, just simple — because we already have that other part in English, so we'll work with both.

03:00

Buenos dias Andrew podrias apoyarme con esto?

🇬🇧Good morning Andrew, could you help me with this?

14:08

El punto es que estado estudiando los planos para ir avanzando con el presupuesto de la alcaldía y ya sabes no esta todo completo... es mejor incluso el sketchup que tienes tu dibujado que la mayoria que me has enviado

🇬🇧The thing is I've been studying the plans to move forward with the city permit budget and as you know they're not all complete... even the SketchUp you drew yourself is better than most of what you've sent me

14:10

Ellos me estan pidiendo eso para poder avanzar en todo

🇬🇧They're asking me for that so they can move forward on everything

14:11

Ok understood. That will take me a while to do but I’ll get started today. Hopefully get them finished by tomorrow

🇪🇸Ok entendido. Eso me va a tomar un rato pero voy a empezar hoy. Espero terminarlos para mañana

14:12

Mmm tanto he visto como lo ha hecho jaume es rapido... te enviare fotos para qque veas lo que necesitamos

🇬🇧Hmm I've seen how much Jaume has done, he's fast... I'll send you photos so you can see what we need

14:13

This is an example

🇪🇸Esto es un ejemplo

14:14
3D rendering of a house with a pool and surrounding landscaping.

3D rendering of a house with a pool and surrounding landscaping.

🇪🇸Renderizado 3D de una casa con piscina y paisajismo alrededor.

14:14
Architectural rendering of a pool area with landscaping

Architectural rendering of a pool area with landscaping

🇪🇸Renderizado arquitectónico de un área de piscina con paisajismo

14:14
3D model of a construction site with dimensions marked.

[OCR]
8.35 m
3.34 m
1.66 m
1.60 m
0.99 m
4.75 m
3.27 m
1.78 m
4.08 m
2.79 m
5.83 m

3D model of a construction site with dimensions marked. [OCR] 8.35 m 3.34 m 1.66 m 1.60 m 0.99 m 4.75 m 3.27 m 1.78 m 4.08 m 2.79 m 5.83 m

🇪🇸Modelo 3D de un sitio de construcción con dimensiones marcadas. [OCR] 8.35 m 3.34 m 1.66 m 1.60 m 0.99 m 4.75 m 3.27 m 1.78 m 4.08 m 2.79 m 5.83 m

14:14
Top view architectural layout with dimensions marked.

[OCR]
1.60 m
0.99 m
4.75 m
8.35 m
3.27 m
4.08 m
1.75 m
3.34 m

Top view architectural layout with dimensions marked. [OCR] 1.60 m 0.99 m 4.75 m 8.35 m 3.27 m 4.08 m 1.75 m 3.34 m

🇪🇸Vista arquitectónica desde arriba con las dimensiones marcadas. [OCR] 1.60 m 0.99 m 4.75 m 8.35 m 3.27 m 4.08 m 1.75 m 3.34 m

14:14
Architectural plan layout with measurements in meters.

[OCR]
3.34 m
0.99 m
4.75 m
1.50 m
0.66 m
4.00 m
4.03 m
1.27 m
5.60 m

Architectural plan layout with measurements in meters. [OCR] 3.34 m 0.99 m 4.75 m 1.50 m 0.66 m 4.00 m 4.03 m 1.27 m 5.60 m

🇪🇸Plano arquitectónico con medidas en metros. 3.34 m 0.99 m 4.75 m 1.50 m 0.66 m 4.00 m 4.03 m 1.27 m 5.60 m

14:14
Architectural design of a rooftop area with measurements.

[OCR]
1.78 m
5.27 m
3.34 m
8.35 m
4.75 m
0.99 m
1.50 m
2.08 m
6.56 m

Architectural design of a rooftop area with measurements. [OCR] 1.78 m 5.27 m 3.34 m 8.35 m 4.75 m 0.99 m 1.50 m 2.08 m 6.56 m

🇪🇸Diseño arquitectónico de un área en la azotea con medidas. [OCR] 1.78 m 5.27 m 3.34 m 8.35 m 4.75 m 0.99 m 1.50 m 2.08 m 6.56 m

14:14
Architectural drawing of a pavilion with stairs and dimensions.

[OCR]
1.47 m
1.34 m
8.35 m
1.78 m
1.66 m
3.73 m

Architectural drawing of a pavilion with stairs and dimensions. [OCR] 1.47 m 1.34 m 8.35 m 1.78 m 1.66 m 3.73 m

🇪🇸Plano arquitectónico de un pabellón con escaleras y dimensiones. [OCR] 1.47 m 1.34 m 8.35 m 1.78 m 1.66 m 3.73 m

14:14
Architectural drawing of a building design.

[OCR]
4.08 m
8.35 m
1.78 m
1.66 m

Architectural drawing of a building design. [OCR] 4.08 m 8.35 m 1.78 m 1.66 m

🇪🇸Plano arquitectónico de un diseño de edificio. [OCR] 4.08 m 8.35 m 1.78 m 1.66 m

14:14

Ok

14:14

yea, I see. I'll send you the first area when I finish it and you tell me if it's good enough

🇪🇸Sí, ya veo. Le mando la primera área cuando la termine y me dice si está bien

14:16

Ok gracias

🇬🇧Ok thanks

14:17

Si es mejor así solo vemos las areas a construir antes que vean lo que ya esta construido y cobren mas por ello

🇬🇧Yes, it's better that way — we just show them the areas to be built before they see what's already been built, so they don't charge more for it

14:18
Estoy aca ahora con lo de la solvencia

Stack of documents on a desk with a person's hand and leg visible.

Estoy aca ahora con lo de la solvencia Stack of documents on a desk with a person's hand and leg visible.

🇬🇧I'm here now with the clearance paperwork

16:49

I just got out of the surf

🇪🇸Acabo de salir del surf

18:13

Ok estoy en remanso bajo en un par de minutos

🇬🇧Ok I'm at Remanso Bajo, be there in a couple minutes

18:13

I'm having some technical problems. I won't realistically get this finished until tonight

🇪🇸Estoy teniendo algunos problemas técnicos. Realísticamente no voy a terminar esto hasta esta noche.

19:59